Should exegetes avoid classifying the myriad of ways in which the New Testament writers use the Old Testament as S. Pattemore suggests (see previous post)? I can appreciate Pattemore’s emphasis on understanding the text of Scripture. I would even agree that determining whether a given use of the OT is a “quotation,” “allusion,” “echo,” etc. does not directly help one interpret how that text is being used in the NT. Nonetheless, it seems the jargon used to categorize how a NT writer is using an OT text provides a helpful means of expressing how closely the NT writer “mirrors” an OT text. This in turns allows the exegete to convey the degree of likelihood a NT writer is using an OT text and thus interpret a greater number of NT texts intertextually. For example, while Paul does not indicate in Philippians 2:16b that he quoting from Daniel 12:3, an analysis of both passages indicates that he is likely directed the reader to interpret Phil 2:16 in light of Dan 12:3. In fairness to Pattemore, he would likely respond that since the cognitive environments are close enough and the results one gleans from interpreting Phil 2:16 in light of Dan 12:3 would have been relevant to Paul’s audience, then Phil 2:16b and Dan 12:3 are sufficiently parallel contexts. [One should note here that Pattemore's approach seems closely related to Hays' criteria of 'satisfaction' (see R. Hays,
Echoes of Scripture).]
Pattemore’s approach to intertextuality is especially helpful for weighing the
possibility that a given OT (or second temple) text is being alluded to by a NT writer. Nonetheless, using (subjective) categories such as ‘allusion,’ ‘echo,’ etc. does allow the exegete to convey the
degree of likelihood that a NT writer is in fact intentionally using the OT. This opens to door to consider another
possible problem with Pattemore’s methodology – an overemphasis of the audience/reader to the exclusion of the author.
More on this last point to come . . .